Publikováno

Silvestr v Mozarteu

Přijďtě se rozloučit s koncem roku na vskutku netradičním místě. V Clock Gallery v Mozarteu se bude konat setkání příznivců a obdivovatelů starých hodin a hodinek. Celý nápad se zrodil závěrem letošního roku. Již několik měsíců se kolem malého obchůdku Clock Gallery v Mozarteu v Praze (Jungmannova 748/30, Praha) sdružuje množství odborníků. Leckdy jsou zde vystaveny opravdu mimořádné časoměrné přístroje.

V historicky cenné budově v duchu české moderny od architekta Jana Kotěry sídlí hodinářství již od srpna. Od té doby si získalo mnoho příznivců z řad laické i odborné veřejnosti. Kdy jindy se tak hodí uspořádat akci tohoto charakteru.

„Z nejstarších hodin si mohou návštěvníci prohlédnout například stolní skříňkové hodiny z historického šlechtického sídla nebo hodinářský meisterstück – nůžkové hodiny s krokem se dvěmi kyvadly. Zastoupeny švarcvaldské hodiny z druhé poloviny 19. století. Mají dřevěné, mosazné nebo porcelánové číselníky, známější jsou ale určitě kukačky,” přiblížil program jeden z pořadatelů Jan Štěpánek a dodal, že „všechny hodiny budou k vidění v provozu”.

Nejtypičtějšími hodinami jsou však pendlovky, které se rozšířily s rozvojem jejich tovární výroby. Mnoho hodinářů je už ani nekonstruovalo, ale pořizovali si stroje, jež značili svými jmény. Nejvíce rozšířeny byly v první polovině 20. století. Občas mají velmi vkusně dekorované zasklené skříně. Návštěvníci budou moci nahlédnout i do odborné hodinářské literatury.

Zpestřením bude představení píšťalového flašinetu, který uvidí zájemci i v provozu.

Pořadatelé jsou již nyní zvědaví, s jakým se setká akce ohlasem. Možná se stane i tradicí a bude se opakovat. 31. prosince mohou do hodinářství zájemci zavítat kdykoli mezi 10. a 15. hodinou.

CLOCK GALLERY, Mozarteum, Jungmannova 748/30, Praha

Publikováno

Veřejné hodiny na průčelí Mozartea

I díky našemu hodinářství Clock Gallery máte v Jungmannově ulici v Praze neustále možnost znát přesný čas. Na průčelí budovy Mozartea jsou v provozu hned dvoje veřejné hodiny. Známější, kulaté, jsou ze 60. let od firmy Chronotechna, druhé čtvercové s osvětlením mají číselník ze 40. let. Oba stroje udržují v chodu klasické kyvadlové mateční hodiny od firmy Elektročas.

Publikováno

PRIM – původní české hodinky v Praze | vintage czech watches from Prague

V České republice patří dodnes k nejoblíbenějším značka Prim. Toto označení získaly tradiční československé hodinky, jež vznikaly v Novém Městě nad Metují a stále patří k vyhledávaným artiklům. Jsou kompletně vyráběny na území naší republiky a nikdy neobsahovaly součástky dovezené ze zahraničí. Základy továrny byly položeny po 2. světové válce. Ještě dnes můžeme sehnat mnoho modelů, které byly vyrobeny dokonce už před 70 lety.

In Czech Republic there is an operating watch manufacturer Prim, one of the few that still makes watches manually based on traditional methods. That means that the watches do not contain any cheap mechanisms from Asia, but the complete watch, including the mechanism, is manufactured in the local factory. The company was established after IIWW and till today, you can buy watch models that have been manufactured for more than 70 years.

Trocha historie | A bit of history

Poprvé se o vzniku první československé továrny na hodinky začalo uvažovat již v roce 1948. O dva roky později byla v Novém Městě nad Metují skutečně založena. V roce 1957 byl vyroben první prototyp hodinek s názvem Spartak a v roce 1958 se pod označením Prim objevily na pultech prodejen.

First ideas about czech watch company are from year 1948. Two years later company was established in Nove Mesto nad Metuji. In 1957 they made firs example of watches under name Spartak. Since 1958 they become very popular items at watchmaker’s.

Jak natahovat a řídit hodinky Prim? | Hot to wind and set up mechanical watches Prim?

Všechny mechanické hodinky se natahují otáčením korunky ve směru hodinových ručiček. Jakmile pocítíte při otáčení odpor, hodinky jsou plně nataženy. Uchopením korunky ze spodní strany a jejím vysunutím do jediné polohy je umožněno otáčet ručkami v obou směrech. Poté stačí korunku zacvaknout zpět. Všechny mechanické hodinky by měly být natahovány pravidelně. Nejlépe ráno, před vlastním nošením.

All types of mechanical watches is wound up by turning with crown in clockwise direction. If you will reach the resistance, watches are fully wound. If you catch he crown and carefully eject it into one position, you can set the time by both directions. After you just click the crown back. All of the mechanical watches should be wound regularly. The best is to do it on the morning, before using it.

Nastavení data u hodinek Prim | Setting up a date on Prim watches

Starší kalibry hodinek neumožňují rychlé nastavení data. Jediná možnost je otáčet ručky jedním směrem, dokud není docíleno správného dne v měsíci. Novější kalibry umožňují s datumem pomocí ruček „skákat“. Při nařízení 0:00 by na hodinkách měl datum poskočit o jeden den vzhůru. Při otočení hodinové ručky z půlnoci o 60 min zpět a poté opět dopředu dojde k poskočení na další den.

Older calibers of Prim watches has very simple setting of time. Only possibility is to turn with hands one direction, until you reach the correct date. Newer calibers allow you to set the time more faster. Set the watches to 0:00 and the date will jump to another. After move with hand 60 minutes backward and then again 60 minutes forward. The date will jump again. By repeating of this you will get the correct date faster.

Kde koupit původní mechanické hodinky Prim? | Where to buy a vintage czech Prim watches?

Sháníte vhodný dárek pro kamaráda, ženu nebo studenta? Díky trendům, jež se inspirují v minulosti se stávají oblíbenými i natahovací hodinky. Lidé je nyní i více upřednostňují před tzv. „chytrými“ hodinkami, jež je mnohdy spíše stresují. Staré předměty mají jedinečné kouzlo. Již si prošly svou historií a udržují si, oproti moderním výrobkům, nemalou hodnotu. Ve vybraných sběratelských modelech mají tak i jejich uživatelé uložené peníze, jež se jim zúročují. V CLOCK GALLERY se snažíme nabídnout široké spektrum modelů i  sběratelských exemplářů, například hodinek Prim Pavouk, Prim Sport, Prim Diplomat a dalších. Nově nabízíme i dárkové balení s pamětní dřevěnou krabičkou.

Are you searching perfect gift for men, women or student? Vintage watches Prim are the best choise. They have mechanical movements, which is now more popular than smartwatches. Nice retro designs will bring you to previous, not stressfull ages. Antique object has own special magic and they keep its value. At CLOCK GALLERY we are offering big selection of watches from each era together with rare and extraordinary collectors pieces, for example Prim Spider, Prim Sport or Prim Diplomat. Now we have in stock also decorative wooden gift boxes with engraving of our logo.

CLOCK GALLERY s.r.o.
IČ: 081 77 341
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město


E-mail | info@clockgallery.cz
Facebook | fb.com/clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz
Instagram | @clock_gallery

Publikováno

Klasické natahovací budíky | Classic spring driven alarm clocks

Našli jste starý budík a přemýšlíte co s ním? V posledních letech se mechanické budíky stávají zajímavým doplňkem moderních interiérů. Někteří se v duchu retro nebo vintage módy dokonce vrací k jejich používání, a tak jim tikají na nočních stolcích.Pokud přeci jen budík nevyužijete, můžete nám jej nabídnout ke koupi. V některých případech vykupujeme i nefunkční typy. Poradit se můžete zde.

Mezi nejčastější patří samozřejmě ty, jež vznikly v československých podnicích Chronotechna a Prim. Nenechte se ale zmást, jako vývozní zboží měly občas i označení Trevis, Anker, Splendex, Blessing, Starlux a jiné. Dále jsou hojně zastoupené budíky ruské provenience, jež mají soukolí uložené v kamených lůžkách. Jsou to například stroje Slava.

Budíky, jež jsou sběratelsky vyhledávané, vznikaly od roku konce 19. století ve švýcarských, rakousných a německých dílnách. Firma Junghans produkovala běžné plechové bubnové budíky s jedním zvonkem nebo i budíky atypické, o kterých si řekneme níže. Švýcaři dbali především na střídmý vzhled, použití kvalitnějšího materiálu pro schránku i stroj.

In last years classical mechanical alarm clocks are popular again. If you preffer antique, vintage or retro style for you interior, alarms can be nice decoration. Most favourite pieces, which you can find inside CLOCK GALLERY also are Prim – made in Czechoslovakia. If you search best souvenirs from Prague, Prim should be the winner. Another searchable items are art nouveau or art deco alarm clocks. They were produced mostly in Switzerland. Nice, simple and cool looking designs.

Jak nařídit starý budík | How to set up alarm classic alarm clock?

Vždy závisí od typu strojku. Nejčastěji se budíky ovládají čtyřmi řídítky na zadní straně. Pravidlem bývá, že dvě pro natahování per, aby budík šel i zvonil, jsou doplněna křidélky pro lepší uchopení a otáčení. Řízení ruček a buzení již tolik síly nevyžaduje a tak jsou zbylá dvě pouze rýhována. Při natahování nebo řízení budíku je nutné respektovat šipky směru otáčení, jež bývají u řídítek natištěny nebo vyraženy. Zřídka je směr řízení natištěn i na číselníku. Některé budíky jsou doplněné vypínacím mechanismem. Má podobu vodorovné páčky pod zvonkem nebo tlačítka na vrchní či zadní straně.

The most common way how to set up an alarm clock is by four keys on backside. By the rule two keys for wounding two springs are winged, other two for setting alarm and time are just grooved. Each spring you have to wound in direction by an arrow on backside. Some of the alarms have horizontal stoping lever or button on the top of the alarm.

Sběratelské budíky | Rare collectible alarm clocks

Mnoho sběratelů lákají budíky atypické. Takové, jež jsou něčím zvláštní. Na číselníku mají například pohyblivé figurky – automaty, jsou doplněné tištěným motivem a kolorované. Většinou jsou připojeny na budicí ústrojí (tahání ospalce z postele, dvojice vrhá kostkami) nebo jicí (pohyb očí na hlavě vyobrazené postavy, otáčení artisty na hrazdě, klovající ptáčci, kováři tlučící kladivy a jiné). Dalšími zvláštnostmi bývá způsob zvonění. Od skupin zvonečků napodobujících zvonkohry, trumpety až po plechové sirény.

Many collectors try to find extraordinary pieces on antique markets. There are for example alarm clocks with printed colored dials and moving figures – automata. Mostly they are connected to ring clockwork (getting up from bed, playing cubes) or the main clockwork (moving eyes, circus artist, birds, blacksmiths and others). Next curiosities are couple of bells, trumpet or metal sirene.

Kde koupit klasický natahovací budík? | Where to buy mechanical alarm clock in Prague?

Občas jsou nové produkty k dostání v běžném hodinářství. V CLOCK GALLERY však máme široký sortiment těch starých, vyráběných od počátku až do 80./90. let 20. století. Od méně známých značek až po ty nejvíce rozšířené jako byly Junghans, Kienzle, Chronotechna, Prim, Trevis, Anker, Slava.

Time to time you can buy new made ones in ordinary watchmaker’s. At CLOCK GALLERY we offer wide range of old spring driven pieces. They were produced from the beginning till the end of 20th century. Some brands are unknown, some are famous. Like Junghans, Kienzle, Chronotechna, Prim, Trevis, Anker or Slava.

Mechanické budíky čistíme a seřizujeme. Většina dokáže, vzhledem ke svému stáří, ukazovat čas docela přesně. Jsou nejen praktickou pomůckou, ale i retro předmětem, jež příjemně doplní i moderní interiér nebo se stane vhodným dárkem pro přítele, přítelkyni nebo starší děti, které mají zájem o staré technické kuriozity.

We service all of them. Most of the alarm clocks can show time very precisely in spite of their age. It is not just useful vintage object. Some people also put them as a vintage pieces into modern interiors. Quite often they become a present or gift for men, women of best friend.

 

CLOCK GALLERY s.r.o.
IČ: 081 77 341
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město


E-mail | info@clockgallery.cz
Facebook | fb.com/clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz
Instagram | @clock_gallery

 

Publikováno

Vzácné hodiny ze Schwarzwaldu | Rare Black Forest Clocks

Jedním z našich posledních projektů je výstava 60 exponátů dřevěných kolečkových hodin zhotovených hodináři z regionu jižního Německa i Čech od poloviny 18. do konce 19. století. Výstava vznikla za spolupráce CLOCK GALLERY s předním českým sběratelem švarcvaldek, Mgr. Milošem Klikarem.

The exhibition of 60 wooden gears clock from Black Forest, region in south of Germany, presents its development from the middle od 18th till the end of 19th century. Exhibition is realized thanks to the cooperation of CLOCK GALLERY with Mgr. Milos Klikar, most well known collector of folk clocks in Czech Republic.

Milovníci hodin poznají nástěnné a skříňkové hodiny s hracími stroji, nejčastěji zvonkohrami nebo píšťalovými mechanismy, pohyblivými figurkami a hlavně číselníky s podmalbou na skle, malbou na křídovém podkladu nebo s tiskem.

All clock lovers will see wall and mantel clocks with music clockworks, mostly with carillons of organ pipes, automata or dials with underpainting on glass, paint on chalk support or printed.

Proč právě Schwarzwald? Hornatá oblast při hranicích se Švýcarskem, s dostatkem dřeva, sklářskou tradicí a levnou pracovní silou vytvořila příhodné podmínky pro výrobu relativně levných hodin. S vzrůstající oblibou se později rozvinula v manufakturní a dokonce průmyslovou výrobu, jež dokázala levnými hodinami zásobit celou Evropu. Výstavu v Muzeu Komenského v Přerově můžete shlédnout do 29. prosince 2019.

Why Black Forest region? Place on sounth of Germany, next to Swiss borders, is area with deep forests, glasswork tradition and good conditions for manufacturing of relatively cheap clocks, which were exported to whole Europe afterwards. Exhibition at Muzeum Komenskeho v Prerove untill the 29th od December 2019.

Kde koupit selské hodiny? | Where to buy old Black Forest Clocks?

Na trhu s hodinami je možné pořídit mnoho typů. Kvůli relativně levné výrobě a vysokému podílu dřeva v mechanismu bývají však často neopravitelné. Mnoho jich bývalo také uložených na půdách nebo ve sklepích, kde bylo dřevo narušeno přílišným suchem nebo vlhkostí. Při koupi hodin na tržištích a v bazarech buďte proto opatrní.

On antique markets you can find various types of them. Sadly mostly in not in working condition. Movement consists of wood, which could be destroyed by humidity or dryness, sometimes by woodworms. If you decide to buy schwarzwald clock be vigilant.

V CLOCK GALLERY můžete vidět některé nejčastější typy. Stroje s kukačkou, malovanými číselníky, tlašenými plechovými deskami, potiskem nebo podmalbou na skle. Všechny pohání litinové závaží a chod je regulován mosazným kyvadlem.

In CLOCK GALLERY you can see some of Black Forest clocks like cuckoo clocks or movements with handpainted dials. All of them is powered by weights and together with brass pendulum.

CLOCK GALLERY s.r.o.
IČ: 081 77 341
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město


E-mail | info@clockgallery.cz
Facebook | fb.com/clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz
Instagram | @clock_gallery

 

Publikováno

Jak nosit kapesní hodinky? | How to wear a pocket watch?

Kapesní hodinky se běžně nosily upevněné na řetízku. Velmi elegantně působí dvojitý řetízek stylu Albert s jedním koncem pro hodinky a druhým nejčastěji pro medailon s fotografií. Oba typy se nejčastěji nosily upevněné v knoflíkové dírce u vesty a chránily tak hodinky před spadnutím na zem a udržovaly je ve správné poloze.

The traditional way to wear a pocket watch is attached to a chain. The elegant way to do so is with an double watch chain “Albert” (one chain for watches, other for pendant with photography, sometimes you also see a single watch chain. In either case, they are traditionally attached on a vest through a specific vertical buttonhole. Chain helps to protect watches from falling to floor and keep them in correct position.

Běžný řetízek se závěsem | Albert Chain with Fob

Běžný řetízek má na jedné straně kroužek pro upevnění do knoflíkové dírky ve vestě a na druhém konci karabinku pro zavěšení hodinek. Nejlépe se hodí pro vesty s jednou řadou knoflíků.

The standard watch chain has a keeper (Fob) on one end, and the watch on the other end. It is designed so you can put the keeper through a buttonhole before you button the waistcoat. This only works well with single breasted waistcoats.

Řetízek dvojitý se závěsem | Double Albert Chain with Fob

Pokud chcete působit opravdu mimořádně, je tento řetízek nejlepší volbou, zvláště pokud nosíte vestu s dvěmi řadami knoflíků. Řetízek má dva konce, uprostřed mívá zavěšenou ozdobu. Manžel anglické královny Viktorie tento šperk nosil nejvíce a proto je také po něm pojmenováván.

To make your watch really stand out, an Albert Chain will do the trick, especially if you wear a double breasted waistcoat. It is a double-ended chain with a decorative middle element. Victoria’s Queen of England husband had these chains put through a vertical buttonhole on his waistcoat and it hung beautifully. From that point in time, it became known as Double Albert Chain.

Šatlén | Panel Ribbon Chain

Opomíjeným šperkem bývají hodinkové šatlény. Mívaly podobu zdobených kovových nebo látkových pásků, jež volně visely z kapsy ven a umožňovaly majiteli snadné vyjmutí hodinek. Původně se jednalo o praktický doplněk dámského oděvu, na který si ženy kromě hodinek upínaly různé pracovní pomůcky.

Panel Ribbon Chains are a bit forgotten these days. Usually made of decorated metals or fabric was used as pendant, which hangs out of the vest pocket. Taking watch out of the pocket was much easier.

Kde koupit řetízek na kapesní hodinky? | Where to buy pocket watch chain?

V CLOCK GALLERY máme vždy několik řetízků na skladě. Vybírat můžete z kovových postříbřených, pozlacených, stříbrných nebo zlatých.

You will find a pocket watch chains at CLOCK GALLERY. You can choose from metal, double, silver and gold ones.

CLOCK GALLERY s.r.o.
IČ: 081 77 341
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město


E-mail | info@clockgallery.cz
Facebook | fb.com/clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz
Instagram | @clock_gallery

Publikováno

Mozarteum Praha – Slavnostní otevření | Grand Opening

Praha – 22. 8. byla slavnostně otevřena nákupní galerie se starožitnými, starými a retro hodinami i hodinkami v centru Prahy. Přišlo se podívat mnoho sběratelů i odborníků z řad hodinářů.

Prague – 22nd of August, grand opening of shopping gallery with antique, vintage and retro clocks and watches in the middle of Prague. Lot of collectors and watchmakers come also to see the place.

Kde koupit staré hodiny a hodinky? Naši galerii najdete nedaleko Jungmannova náměstí u stanice metra Národní třída. Jsme rádi, že jsme dostali příležitost sídlit v Mozarteu – domě významného architekta Jana Kotěry, postaveného ve stylu moderního klasicismu a doplněného kubistickými prvky. Nad vstupem do obchodu bdí alegorická socha Jana Štursy.

Where to buy vintage watches in Prague? Our gallery is located close to Jungmannovo Square near Narodni trida (underground station). We are happy we can share place in czech architecture important house Mozarteum. It was built by Jan Kotera in style of modern classicism with cubism details. Over the entrance to the shop you will se large allegory by Jan Stursa.

Kromě přivítání a představení významných hostů a představení nového prodejního konceptu mohli zájemci shlédnout i výstavu vzácných typů kapesních hodinek nebo výstavu raritních modelů hodinek značky Prim, jež vznikaly od 50 let v podniku Elton v Novém Městě nad Metují. Představena byla i nová publikace o primkách.

During the opening with many important guest new concept of shop were introduced. Customers could visit an exhibition of silver rare engrawed pocket watches and extraordinary Prim watches from Czechoslovakia. It was manufactured after 50s in Elton company in Nove Mesto nad Metuji.

Zvolené datum nebylo náhodné, bylo zároveň dnem narozenin jednoho z majitelů – Patrika Pařízka. Příjemnou atmosféru vytvořilo i nekolik skladeb na klarinet a klávesy, jež provázely celým večerem. Hudba má se vznikem domu mnoho společného. Od počátku zde sídlilo hudební vydavatelství Mojmíra Urbánka, při slavnostním otevření dokonce zpívala Ema Destinová. Později zde sídlilo hudební vydavaelství Supraphon. Díky všem těmto souvislostem jste se rozhodli v krásném kubizujícím interiéru prezentovat i hudební nástroje.

22nd of August was also a birthday of one of the owners – Patrik Parizek. Whole the evening continue under the waves of clasical music on clarinet and keyboard. Music is undoublety conected with the history of the house. Originally here took place the music publishing of Mojmir Urbanek, during opening of the house people could heart singing of Ema Destinova. Afterwards the Supraphon publiching was in the house. Thanks to all of these connections we decided to offer musical instruments also.

Mnoho zájemců setrvalo i do pozdních hodin. Debatovalo se o sbírkách hodin v tuzemsku i v zahraničí. Majitelé pozvali zájemce i do Hodinária – expozice věžních a elektrických hodin – na zámku v Děčíně, s kterým ve volných chvílích spolupracují.

Many people stay till tale night. They discuss about antique czech clocks collections. Owners also invite them to Hodinarium – exhibition of tower and electrical clocks – at Decin castle, which they cooperate also.

  1. Neváhejte nás kontaktovat. Rádi poradíme s oceněním vašich starých hodin nebo hodinek. Na viděnou se těší Jan Štěpánek a Patrik Pařízek.

Feel free to contact us on social media ;).

CLOCK GALLERY s.r.o.
IČ: 081 77 341
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město

E-mail | info@clockgallery.cz
Facebook | fb.com/clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz
Instagram | @clock_gallery
TripAdvisor | Clock Gallery
LikeALocal | Clock Gallery
Datová schránka | m2y5pqq

Pondělí | Monday: closed
Úterý | Tuesday: 11:00 – 19:00
Středa | Wednesday: 11:00 – 19:00
Čtvrtek | Thursday: 11:00 – 19:00
Pátek | Friday: 11:00 – 19:00
Sobota | Saturday: 11:00 – 19:00
Neděle | Sunday: 11:00 – 19:00