Publikováno

Jak používat sluneční hodiny? How to use a sundial?

Nevíte si rady s tím, jak správně používat sluneční hodiny? Společně s Hankou jsme se podívali na některé ukázky, jež je možné u nás pořídit. Shlédnout může naše video, kde je použití popsáno. Níže naleznete zmíněné typy.

Need to know how to use a sundials? In following video we explain some easiest techniques. Enjoy the video with subtitles. Some of them you can buy in our shop.

Mezi nejčastější typy slunečních hodin patří horizontální. Číselník mají umístěný vodorovně a bývají vybaveny kompasem nebo kalendářem. Pokud nevíte, kde takové sluneční hodiny koupit, v Clock Gallery nabízíme hned několik typů. Dostupnější je kapesní varianta se šňůrovým polosem (ukazatelem).

The most common type is horizontal sundial with compass or calendar. We can offer you this types:

Prstencové sluneční hodiny | Ring sundial

Nejjednodušší výškové sluneční hodiny. Plně funkční sluneční hodiny v podobě kruhu, kterým prochází sluneční paprsek. 5 cm. Umělá patina na starý vzhled. Obecný kov.

Simplest sundial. Fully working clock in form of ring. 5 cm. Vintage patina. Made of metal.

Kapesní sluneční hodiny | Pocket sundial

Nejpopulárnější varianta. Plně funkční sluneční hodiny ve sklápěcím pouzdru s kompasem. 6,5 cm. Umělá patina na starý vzhled. Vyrábíme z mosazi.

Most popular piece. Fully working clocks in rounded case with compass. 6,5 cm. Vintage patina. Made of brass.

Náramkové sluneční hodiny s kompasem

Wrist sundial with compass

Netradiční kuriozita. Sluneční hodiny s kompasem v naramkovem provedení. Hnědý i černý pásek. Vyrobeno z mosazi. Uměle patinováno na starý vzhled. 5,5 cm.

Extraodrinary curiosity. Sundial with compass as a wristwatch. Brown or black band. Made of brass with patina. 5,5 cm.

Inklinační sluneční hodiny s kompasem

Inclining sundial with compass

Stolní hodiny s kompasem. Vyrobeno ve starém stylu z patinované mosazi. Hodiny se natočí podle kompasu, aby ukazoval na sever. Prostřední ukazatel se zdvihne a podle jeho stínu je možné zjistit čas. Na boční stupnici jsou jednotlivé zemské šířky, podle kterých se celý číselník může ještě sklopit, aby byly hodiny přesnější ;). Průměr 7,5 cm, výška 6,5 cm. Mosaz je možné vyleštit.

Table clock with compass. Made of brass with antique patina. 7,5 cm. We are able to ship this item.

Stolní horizontální sluneční hodiny s dárkovým boxem

Table horizontal sundial with luxury box

Velké sluneční hodiny (box 14,5 cm, hodiny 11,5 x 8,5 cm). Vyrobeno z mosazi, patinované na starý vzhled. Otočí se dle kompasu aby ukazoval na sever, vyrovnají se šrouby podle olovnice. Čas ukáže stín provázku na vodorovné desce. Vhodné jako luxusní dárek.

Large sundial. (box 14,5 cm, sundial 11,5 x 8,5 cm). Made of brass with patina. Perfect luxury gift. We are able to ship this item.

Nová kniha o slunečního hodinách

Více o knize čtěte zde.

Těšíme se na vaše zkušenosti s hodinami v komentářích ;).

Looking forward for your comments about using a sundials 😉

Publikováno

Jak používat staré kapesní hodinky? | How to use old pocket watches?

Hanka poznala v Clock Gallery v Praze několik typů starých kapesních hodinek a zjistila, jak je používat. Pojďte se společně také podívat. Možná i vy doma takové poklady objevíte…

Hanka discover and try few types of pocket watches at Clock Gallery in Prague. Let’s see. Maybe you also find similar treasures…

Hanka donesla do Clock Gallery v Praze několik kapesních hodinek, které doma nalezla. Možná vás překvapí, že mezi nimi byly i vzácné kusy. Které hodinky má smysl opravit a které zůstanou už jen na parádu?

Hanka brings some pocket watches to Clock Gallery in Prague. Sometimes you can find a treasures in your home. Which pieces to repair? What is just for decoration? See this video.

Publikováno

Poklady z půdy ocení i v Clock Gallery Praha

AKTUALIZOVÁNO: Fotografie předmětů pro výkup můžete nyní vkládat prostřednictvím komentářů pod textem. Děkujeme ;).

Jistě jste zaznamenali nový televizní pořad Poklad z půdy.

„Stará veteš, přívěsek od babičky, dokonce i zaprášený obraz z podkroví mohou svému majiteli vydělat statisíce! O tom vás přesvědčí pořad Poklad z půdy s jedinečným moderátorem Janem Rosákem.“ (anotace pořadu)

I u nás v CLOCK GALLERY v pražském Mozarteu v Jungmannově ulici pomáháme denně s určováním starých a starožitných předmětů, které lidé donesou. V praxi je to obdobné jako na televizní obrazovce, jen u nás máme k dispozici stylový prodejní pult od Jana Kotěry. 😉

Na vaší půdě se může skrývat poklad, o kterém jste možná doposud neměli ani tušení. Naši odborníci, zaměřující se převážně na staré hodiny a hodinky, Vám pomohou s určením přídmětů, případně je i rovnou vykoupí. Kdo ví, třeba i váš předmět z půdy je ve skutečnosti pokladem…

Máte zajímavý předmět, který byste nám chtěli nabídnout pro výkup? Naší doménou je hlavně prodej starých hodin a hodinek. Drobné předměty můžete donést rovnou. V případě větších budeme rádi, pokud nám zašlete nebo v prodejně ukážete jejich fotografie.

Zvolit můžete e-mail nebo messenger:

E-mail | info@clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz

Budeme rádi, pokud si nás přidáte i na Facebooku: https://facebook.com/clockgallery.cz

Pamatujte, že každý předmět může být pro někoho pokladem ;). Těšíme se na viděnou v Clock Gallery

CLOCK GALLERY s.r.o.
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město

Publikováno

Zajímavosti z Clock Gallery | Clock Gallery interests

Obchod se starožitným a vintage zbožím. Od července 2019 u nás můžete pořídit mechanické hodiny, náramkové a kapesní hodinky a různé doplňky. Pojďme si společně představit některé zajímavosti, jež se pojí s naší provozovnou…

Old clocks shop with antique and vintage items. Since July 2019 we are selling antique mechanical clocks, vintage wrist and pocket watch and other accessories. Let’s share some interests about our store location…

Mozarteum

Náš hodinářský obchod Clock Gallery sídlí v Jungmannově ulici. Dům Mozarteum navrhl v duchu moderního klasicismu v letech 1911 – 1912 architekt Jan Kotěra. V době historismu zvolil naprosto moderní a neotřelé řešení. Průčelí oprostil od nadbytečných dekorací. Stěnu rozčlenil dozadu ustupujícími patry se skládanými geometrickými dekory z neomítnutých cihel. Vše zámováno betovou konstrukcí a završeno trojúhelným štítem. Stavba byla dokončena v roce 1913 a stala se vzhledem k okolním jednopatrovým stavbám dominantou.  Jak je z celkového pojetí patrno Kotěra ve svém návrhu již inklinoval ke kubismu. Protože byla stavba realizována pro hudební vydavatelství Mojmíra Urbánka, součástí projektu se stal i koncertní sál s kapacitou 400 posluchačů. Od počátku své existence bylo Mozarteum místem vynikajících hudebních výkonů v orchestrálním nebo sólovém provedení. Při slavnostním otevření zde zpívala Ema Destinová, později vystupovalo České kvarteto, americký klavírista Arthur Rubinstein či venezuelská sopranistka Teresa Carreno. Pražské premiéry se tady dočkal Janáčkův Zápisník zmizelého. Probíhaly zde rovněž přednášky nebo veřejná čtení, třeba architekta Le Corbusiera a spisovatele Franze Werfla. V rámci festivalu pro soudobou hudbu se zde konala veřejná prezentace čtvrttonového klavíru firmy August Forster, postaveného podle skladatele Aloise Háby.

Our Clock Gallery is located at Jungmannova Street. Mozarteum House was designed in the spirit of modern classicism in the years 1911 – 1912 by architect Jan Kotěra. In the era of historicism, he chose a completely modern  solution. The facade was freed from redundant decorations. He divided the facade by receding floors with folded geometric decors of raw bricks. All is framed in a concrete construction and topped with a triangular shield. The construction was completed in 1913 and became a dominant of the street. As can be seen, Kotěra has already tended to cubism in his design. The construction was realized for the music publishing house of Mojmír Urbánek, the project also included a concert hall with a capacity of 400 listeners. Since its openining, the Mozarteum has been a place of outstanding musical performances in orchestral or solo performance. At the inauguration, Ema Destinová sang here, later the Czech Quartet, American pianist Arthur Rubinstein and Venezuelan soprano Teresa Carreno. Janáček’s Diary of the Disappeared has its Prague premiere here. There were also lectures and public readings, such as architect Le Corbusier and writer Franz Werfl. During the festival of contemporary music the quarter-tone grand piano of August Forster, designed by composer Alois Hába, was presented here.

V letech 1933 – 1938 v působilo v koncertním sále slavné divadlo D34 Emila Františka Buriana. Soubor uváděl jak náročné inscenace, jako jsou Molièrův Lakomec či Utrpení mladého Werthera podle románu J. W. Goetha, tak i díla lehčího žánru, třeba Dobrého vojáka Švejka, ale rovněž vlastní hry s aktuální tematikou. Zatímco po znárodnění byl sál přestavěn na nahrávací studio Supraphonu, později Pantonu, přízemní prodejna gramodesek a hudebnin zůstala v domě zachována a existovala tam dokonce ještě v devadesátých letech.

Between 1933 and 1938, the famous D34 Emil František Burian Theater was in the concert hall. The ensemble featured challenging productions such as Molière’s Miser and The Sorrows of Young Werther based on a novel by J. W. Goethe, as well as works like Good Soldier Švejk and current topics. After the nationalization the hall was rebuilt into a recording studio of Supraphon, later of Panton. Store of records and music was preserved in the house and existed there even in the 1990s.

Na průčelí dodnes upoutává dvojice alegorických polopostav od Jana Štursy. Dáma drží pod paží notový zápis a muž lyru.

A couple of allegorical half-figures by Jan Štursa are still attracting to the facade. Lady holding sheet music and man lyre.

Prodejna hodin a hodinek Clock Gallery

U nás pořídíte mechanické hodiny, náramkové a kapesní hodinky a různé doplňky. I zájemci o Pražský orloj v Praze na Staroměstském náměstí si u nás přijdou na své. V prodejně máme vystaven věžní stroj z dílny Ludvíka Hainze, jenž měl od roku 1839 dílnu přímo proti Staroměstskému orloji. Později samotný orloj také udržoval a opravoval. To se pak přeneslo i na další generace této hodinářské firmy. Pro nadšence do pražské historie máme orloj v podobě pohyblivé pohlednice nebo kapesní hodinky s jeho vyobrazením.

You can buy mechanical clocks, wristwatches and pocket watches and various accessories. Even those interested in the Prague Astronomical Clock in Prague on the Old Town Square will come into their own. In the shop we have a tower machine from the workshop of Louis Hainz, who had a workshop directly from the Old Town Astronomical Clock since 1839. Later the clock itself also maintained and repaired. This then passed on to the next generation of this watch company. For enthusiasts of Prague history we have astronomical clock in the form of a moving postcard or a pocket watch with its picture.

V obchodě můžete ale nalézt i další dárky. Kromě klasických natahovacích hodinek jsou to třeba velmi populární kapesní nebo náramkové sluneční hodiny s kompasem. Dále například hodiny přesýpací.

Inside you will find mechanical clocks, wrist and pocket watch and other accessories. We can share many informations about Prague Astronomical Clock on Old Town Square or about Jewish Clock on Old Town Hall at Maiselova street. We are helping people to find perfect gifts for their relatives or friend. For all of them we are trying to offer best possible watchmaking service.

Ze sortimentu starožitností upoutají hlavně hodinky známých značek, mezi které patří Omega, Tissot nebo IWC. Zastoupeny jsou ale i hodinky z jiných proveniencí. Všechny pečlivě kontrolovány a servisovány.

The range of antiques attract mainly watches of famous brands, including Omega, Tissot or IWC. Also represented are watches from other provenance. All carefully checked and serviced.

V neposlední řadě spolupracujeme s filmovými společnostmi, kterým zapůjčujeme předměty hodiny i hodinky z různých období. Tak se už například objevili v seriálu Génius (National Geographic), Skleněný pokoj, Hovory s TGM  a v ve studenských filmech.

We also cooperate with wardrobe managers with requests for watches for movie productions. Some of them were borroved for movie Genius, The Glass Room, Talks with TGM and some students films.

Publikováno

Jak nosit kapesní hodinky? | How to wear a pocket watch?

Kapesní hodinky se běžně nosily upevněné na řetízku. Velmi elegantně působí dvojitý řetízek stylu Albert s jedním koncem pro hodinky a druhým nejčastěji pro medailon s fotografií. Oba typy se nejčastěji nosily upevněné v knoflíkové dírce u vesty a chránily tak hodinky před spadnutím na zem a udržovaly je ve správné poloze.

The traditional way to wear a pocket watch is attached to a chain. The elegant way to do so is with an double watch chain “Albert” (one chain for watches, other for pendant with photography, sometimes you also see a single watch chain. In either case, they are traditionally attached on a vest through a specific vertical buttonhole. Chain helps to protect watches from falling to floor and keep them in correct position.

Běžný řetízek se závěsem | Albert Chain with Fob

Běžný řetízek má na jedné straně kroužek pro upevnění do knoflíkové dírky ve vestě a na druhém konci karabinku pro zavěšení hodinek. Nejlépe se hodí pro vesty s jednou řadou knoflíků.

The standard watch chain has a keeper (Fob) on one end, and the watch on the other end. It is designed so you can put the keeper through a buttonhole before you button the waistcoat. This only works well with single breasted waistcoats.

Řetízek dvojitý se závěsem | Double Albert Chain with Fob

Pokud chcete působit opravdu mimořádně, je tento řetízek nejlepší volbou, zvláště pokud nosíte vestu s dvěmi řadami knoflíků. Řetízek má dva konce, uprostřed mívá zavěšenou ozdobu. Manžel anglické královny Viktorie tento šperk nosil nejvíce a proto je také po něm pojmenováván.

To make your watch really stand out, an Albert Chain will do the trick, especially if you wear a double breasted waistcoat. It is a double-ended chain with a decorative middle element. Victoria’s Queen of England husband had these chains put through a vertical buttonhole on his waistcoat and it hung beautifully. From that point in time, it became known as Double Albert Chain.

Šatlén | Panel Ribbon Chain

Opomíjeným šperkem bývají hodinkové šatlény. Mívaly podobu zdobených kovových nebo látkových pásků, jež volně visely z kapsy ven a umožňovaly majiteli snadné vyjmutí hodinek. Původně se jednalo o praktický doplněk dámského oděvu, na který si ženy kromě hodinek upínaly různé pracovní pomůcky.

Panel Ribbon Chains are a bit forgotten these days. Usually made of decorated metals or fabric was used as pendant, which hangs out of the vest pocket. Taking watch out of the pocket was much easier.

Kde koupit řetízek na kapesní hodinky? | Where to buy pocket watch chain?

V CLOCK GALLERY máme vždy několik řetízků na skladě. Vybírat můžete z kovových postříbřených, pozlacených, stříbrných nebo zlatých.

You will find a pocket watch chains at CLOCK GALLERY. You can choose from metal, double, silver and gold ones.

CLOCK GALLERY s.r.o.
IČ: 081 77 341
Mozarteum, Jungmannova 748/30,
110 00 Praha – Staré Město


E-mail | info@clockgallery.cz
Facebook | fb.com/clockgallery.cz
Messenger | m.me/clockgallery.cz
Instagram | @clock_gallery